Mercredi 7 novembre 2007
Cette chanson est interpretée par la chanteuse japonaise Ai OTSUKA pour la B.o. du drama de la saison 1 .
Sublime chanson tirée du drama japonais "Hana Yori Dango" .
Les
paroles sont certes très naives mais les mots simples suffisent parfois à nous toucher beaucoup plus que l'on ne le croit... (Sisine)
< no kodomo kieteku kaodasu>
tooku tooku kono sora no dakoka ni kimi wa
irundarou
natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?
la nuit à la lune pâle du crépuscule, les voix des enfant vont se perdre
loin, lointain, quelque part dans ce ciel, t'y seras
à la fin de l'été, nous sommes sortis et avons trouvé dans ce parc
la constellation, tu t'en rappelles?
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement
ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara
je voudrais aller vers toi, tout de suite, en courant
je ne peux rien voir dans les ténèbres
le ciel étoilé innombrable, maintenant aussi, il est là
je ne pleure pas parce que le ciel était aussi beau que celui que l'on a vu l'autre fois
ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
donnani omottatte kimi wa mou inai
les bruits de chaussures qui résonnent jusqu'à ce chemin restent dans mes oreilles
ce que je pense quand je regarde mon ombre grandir
devrait rester inchangé mais le sentiment mélancolique se gonfle
tu n'es plus là , combien je pense à toi
ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sorani
je voudrais aller près de toi, même si c'est petit, très petit
tu es le premier que j'aime donc je peux rester forte
j'ai murmuré mon désir à l'étoile filante
je ne pleure pas, il arrivera au beau ciel
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur que toi
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement
ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
je voudrais aller vers toi, tiens ma petite main
je voudrais pleurer parce que le ciel était très beau
je voudrais pleurer, l'amour qui n'arrivera jamais, je l'envoie à ce ciel
natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?
la nuit à la lune pâle du crépuscule, les voix des enfant vont se perdre
loin, lointain, quelque part dans ce ciel, t'y seras
à la fin de l'été, nous sommes sortis et avons trouvé dans ce parc
la constellation, tu t'en rappelles?
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement
ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara
je voudrais aller vers toi, tout de suite, en courant
je ne peux rien voir dans les ténèbres
le ciel étoilé innombrable, maintenant aussi, il est là
je ne pleure pas parce que le ciel était aussi beau que celui que l'on a vu l'autre fois
ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
donnani omottatte kimi wa mou inai
les bruits de chaussures qui résonnent jusqu'à ce chemin restent dans mes oreilles
ce que je pense quand je regarde mon ombre grandir
devrait rester inchangé mais le sentiment mélancolique se gonfle
tu n'es plus là , combien je pense à toi
ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sorani
je voudrais aller près de toi, même si c'est petit, très petit
tu es le premier que j'aime donc je peux rester forte
j'ai murmuré mon désir à l'étoile filante
je ne pleure pas, il arrivera au beau ciel
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur que toi
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement
ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
je voudrais aller vers toi, tiens ma petite main
je voudrais pleurer parce que le ciel était très beau
je voudrais pleurer, l'amour qui n'arrivera jamais, je l'envoie à ce ciel








Derniers Commentaires